QUI SOMMES NOUS ?
Cinefeuille
est né en 1999 d’une exigence
critique débarrassée des obstacles que tout journaliste ou écrivain rencontre
lorsqu’il cherche à publier ses textes. L’Internet permet à notre
équipe cinéphile
basée à Paris de proposer, en français, des notes et des analyses, qui tout en étant
conscientes de leurs limites, cherchent à dépasser la compilation d’opinions. Le
but de
Cinefeuille est de
constituer, petit à petit, une banque de données critique ; les films récemment
sortis en salles comme les reprises parisiennes ou les vieux films immanquables
font donc partie, sans hiérarchie, de notre corpus (c’est la rubrique
Critiques).
Les sections
Entretiens exclusifs et
Les 100 mots sont un lien vivant avec l’actualité ; elles auront votre préférence si vous
n’aimez pas les vieilles bobines !
Cinefeuille,
c’est aussi une petite mine d’informations sur les études cinématographiques,
depuis les
Liens
vers les meilleures revues ou les comptes-rendus de
Livres,
jusqu’aux
Appels à Communications internationaux.
Faites-nous part de vos
commentaires, et adoptez
Cinefeuille
dans vos " Signets "…
Bonne lecture et
bonnes toiles.
NOUS
CONTACTER
Si vous désirez
émettre des commentaires sur notre site, soumettre vos critiques ou nous poser des
questions, une adresse e-mail :

reagir@cinefeuille.org
LEXIQUE
Petit lexique
anglais-français de termes cinématographiques:
Backdrop
: Fond
Backlighting : Contre-jour
Backlit : Eclairé par l'arrière, en contre-jour
Back projection : Projection par transparence
Clapstick :
Claquette
Close-up : Gros plan
Crane : Grue
Cutting copy : Copie de travail
Depth of field :
Profondeur
de champ
Depth of focus : Profondeur de foyer
Dissolve :
Fondu enchaîné
Dolly :
Chariot
Dub :
Doubler
Establishing shot :
Plan
de situation
F
ade in :
Ouverture
en fondu
Fade out :
Fermeture en fondu
Fast motion : Mouvement accéléré
Focus : Foyer ou Mise au point
In Focus : Au point (net, par opposition à flou)
Footage : Métrage
Frame : Cadre,
image
Frames per second : Images par seconde
Film : Pellicule
Front lighting : Eclairage frontal
Freeze : Immobilisation de limage
H
igh angle shot :
Plongée
High speed camera : Caméra à prise de vues ultra
rapide
Insert :
Plan de détail
Intercut : Images insérées
L
ocation :
Extérieur
Long shot : Plan général
Low angle shot : Contre-plongée
M
edium shot :
Plan
moyen
Movieola : Visonnaire
O
ff-screen :
Hors
champ
Out of focus : Pas net, flou
Out Take : Chute
Overexposed : Surexposé
Overexposure : Surexposition
Overlap : Chevauchement
P
an :
Panoramique
R
atio :
Rapport
Reel : Bobine
Rough cut : Premier montage
S
hooting script :
Découpage
Short : Court-métrage
Side lighting : Eclairage latéral
Soft-Focus : Flou artistique
Still : Photogramme
Stuntman : Cascadeur
Stuntwoman : Cascadeuse
Superimposition : Surimpression
Synchronize : Synchroniser
Splice : Coller
T
ake :
Prise de vues
Telephoto lens : Téléobjectif
Track : Travelling
U
nderexposed :
Sous-exposé
Underexposure : Sous-exposition
W
ide angle lens :
Objectif
grand angle
