INFOS


QUI SOMMES NOUS ?

Cinefeuille est né en 1999 d’une exigence critique débarrassée des obstacles que tout journaliste ou écrivain rencontre lorsqu’il cherche à publier ses textes. L’Internet permet à notre équipe cinéphile basée à Paris de proposer, en français, des notes et des analyses, qui  tout en étant conscientes de leurs limites, cherchent à dépasser la compilation d’opinions. Le but de Cinefeuille est de constituer, petit à petit, une banque de données critique ; les films récemment sortis en salles comme les reprises parisiennes ou les vieux films immanquables font donc partie, sans hiérarchie, de notre corpus (c’est la rubrique Critiques).

Les sections Entretiens exclusifs et Les 100 mots sont un lien vivant avec l’actualité ; elles auront votre préférence si vous n’aimez pas les vieilles bobines !

Cinefeuille, c’est aussi une petite mine d’informations sur les études cinématographiques, depuis les Liens vers les meilleures revues ou les comptes-rendus de Livres, jusqu’aux Appels à Communications internationaux.

Faites-nous part de vos commentaires, et adoptez Cinefeuille dans vos " Signets "…

Bonne lecture et bonnes toiles.

 


NOUS CONTACTER

Si vous désirez émettre des commentaires sur notre site, soumettre vos critiques ou nous poser des questions, une adresse e-mail :

reagir@cinefeuille.org

 


LEXIQUE

Petit lexique anglais-français de termes cinématographiques:

Backdrop : Fond
Backlighting : Contre-jour
Backlit : Eclairé par l'arrière, en contre-jour
Back projection : Projection par transparence

Clapstick : Claquette
Close-up : Gros plan
Crane : Grue
Cutting copy : Copie de travail

Depth of field : Profondeur de champ
Depth of focus : Profondeur de foyer
Dissolve : Fondu enchaîné
Dolly : Chariot
Dub : Doubler

Establishing shot : Plan de situation

Fade in : Ouverture en fondu
Fade out : Fermeture en fondu
Fast motion : Mouvement accéléré
Focus : Foyer ou Mise au point
In Focus : Au point (net, par opposition à flou)
Footage : Métrage
Frame : Cadre, image
Frames per second : Images par seconde
Film : Pellicule
Front lighting : Eclairage frontal
Freeze : Immobilisation de l’image

High angle shot : Plongée
High speed camera : Caméra à prise de vues ultra rapide

Insert : Plan de détail
Intercut : Images insérées

Location : Extérieur
Long shot : Plan général
Low angle shot : Contre-plongée

Medium shot : Plan moyen
Movieola : Visonnaire

Off-screen : Hors champ
Out of focus : Pas net, flou
Out Take : Chute
Overexposed : Surexposé
Overexposure : Surexposition
Overlap : Chevauchement

Pan : Panoramique

Ratio : Rapport
Reel : Bobine
Rough cut : Premier montage

Shooting script : Découpage
Short : Court-métrage
Side lighting : Eclairage latéral
Soft-Focus : Flou artistique
Still : Photogramme
Stuntman : Cascadeur
Stuntwoman : Cascadeuse
Superimposition : Surimpression
Synchronize : Synchroniser
Splice : Coller

Take : Prise de vues
Telephoto lens : Téléobjectif
Track : Travelling

Underexposed : Sous-exposé
Underexposure : Sous-exposition

Wide angle lens : Objectif grand angle